Богословский диалог православных и антихалкидонитов (прошлое — настоящее — будущее): вклад Святой Горы Афон

Часть 1: Предисловие. Введение, гл. 1, пп. 1–3 перевод с новогреческого, предисловие и комментарий

Авторы

  • Михаил Вишняк

Ключевые слова:

антихалкидониты, нехалкидониты, дохалкидониты, ориентальные церкви, монофизитство, Севир Антиохийский, свт. Кирилл Александрийский, Халкидонский Собор, христология

Аннотация

Вниманию русскоязычного читателя предлагается первая часть перевода с новогреческого на русский язык книги Ὁ Θεολογικός Διάλογος Ὀρθοδόξων καί Ἀντιχαλκηδονίων (παρελθόν — παρόν — μέλλον): Μία ἁγιορειτική συμβολή. Ἅγιον Ὄρος: Ἱερά Μονή Ὁσίου Γρηγορίου, 2018 (841 σ.). Это издание посвящено богословскому диалогу между Православной Церковью и антихалкидонитами и включает в себя все тексты соответствующей тематики, составленные на Святой Горе Афон в период 1991–2015 гг. Настоящая публикация включает перевод предисловия архим. Христофора, игумена монастыря Григориат, и части введения (гл. 1, пп. 1–3). Перевод снабжён также предисловием переводчика, в котором кратко изложена история богословского диалога, цель издания и его перевода на русский язык, которая заключается в содействии плодотворному и согласному со Священным Преданием воссоединению антихалкидонитов с Церковью.

Биография автора

Михаил Вишняк

кандидат богословия, помощник референта директора Православной гимназии им. прп. Сергия Радонежского

Загрузки

Опубликован

2019-09-20

Выпуск

Раздел

Критические издания, реконструкция текстов, переводы и комментарии